Includes bibliographical references (pages 423-461) and index.
Mobilizations: mobilizing theories/texts/images -- Locating women's writing and translation in the Americas in the age of Latinamericanismo and globalization / Norma Klahn -- Is Anzaldúa translatable in Bolivia? / Ana Rebeca Prada -- Cravo canela bala e favela: Luso-Afro-Brazilian feminist postcolonialities / Simone Pereira Schmidt -- El incansable juego-The Untiring Game: Dominican women writing and translating ourselves / Isabel Espinal -- Pedagogical strategies for a transnational reading of border writers: pairing a triangle / Marisa Belaustaguigoita Rius -- Mediations: national/transnational identities/circuits -- Feminist theories, transnational translations, and cultural mediations /Claudia de Lima Costa -- Politics of translation in contemporary mexican feminism / Márgara Millán -- Bodies in translation: health promotion in indigenous mexican migrant communities in California / Rebecca J. Hester -- Texts in contexts: reading Afro -- Combian women's activism / Kiran Asher -- El fruto de la voz: the difference of Moyeneí Valdés's sound break politics / Macarena Gómez-Barris -- Migrations: disrupting (b)orders -- Translation and transnationalization of domestic service / Teresa Carrillo -- Chilean domestic labor: a feminist silence / Verónica Feliu -- Performing seduction and national identity: brazilian erotic dancers in New York / Suzana Maia -- Transnational sex travels: negotiating identities in a Brazilian "tropical paradise" / Adriana Piscitelli -- Movements: feminist/social/political/postcolonial -- Translenguas: mapping the possibilities and challenges of transnational women's organizing across geographies of difference / Maylei Blackwell -- Queer/lesbiana dialogues among feminist movements in the Américas /Pascha Bueno-Hansen -- Learning from Latinas: translating our bodies, ourselves as transnational feminist text / Ester R. Shapiro -- Women with guns: translating gender in i, Rigoberta Menchú / Victoria M. Bañales -- Translocal space of Afro-Latinidad: critical feminist visions for diasporic bridge-building / Agustín Lao-Montes and Mirangela Buggs -- Translations and refusals: resignifying meanings as feminist political practice / Millie Thayer.
0
Translocalities/Translocalidades is a path-breaking collection of essays on Latin American, Caribbean, and United States-based Latina feminisms and their multiple translations and cross-pollinations. The contributors come from countries throughout the Américas and are based in diverse disciplines, including media studies, literature, Chicana/o studies, and political science.
Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.
JSTOR
22573/ctv120fxpj
Translocalities/translocalidades.
9780822356158
Democracy-- Latin America.
Democratization-- Latin America.
Feminism-- Latin America.
Women-- Political activity-- Latin America.
Démocratie-- Amérique latine.
Démocratisation-- Amérique latine.
Féminisme-- Amérique latine.
Femmes-- Activité politique-- Amérique latine.
Democracy.
Democratization.
Demokrati.
Demokratisering.
Ethnicity-- identity.
Ethnicity-- identity.
Etnicitet-- identitet.
Feminism-- social movements.
Feminism-- social movements.
Feminism-- sociala rörelser.
Feminism.
Feminism.
Kvinnor i politiken.
Literary studies-- writing-- translations-- language area: Spanish.
Literary studies-- writing-- translations-- language area: Spanish.
Litteraturvetenskap-- skrivande x översättningar-- språkområde: spanska.
Migration-- political activities-- Latin American women-- Latin America-- United States-- West Indies-- 21st century.
Migration-- political activities-- Latin American women-- Latin America-- United States-- West Indies-- 21st century.