از مطالب مندرجه در مقدمه این فرهنگ و مرآت المثنوی هویدا است که تالیف این فرهنگ در اواخر سال ۱۰۳۱ یا اوائل ۱۰۳۲ق. بوده و چنانکه در ص ۱۴۵۸ ج ۲ فهرست آصفیه است در ۱۸۷۷م. چاپ شده و بر حسب محاسبه نگارنده در ح ۱۰۰۰۰ بیت کتابت دارد.
یادداشتهای کلی مربوط به اطلاعات توصیفی
آغاز، انجام، انجامه
1
آغاز، انجام، انجامه
2
متن يادداشت
بسمله این فرهنگ مشتمل است بر حل لغات غریبه عربیه و الفاظ عجیبه عجمیه مثنوی مولوی معنوی... باب الالف فصل الالف استثناء، ع چیزی از جمله بیرون آوردن و انشاء الله گفتن...
متن يادداشت
... یوفی، ف: بمعنی بیهوده گوی.
یادداشتهای مربوط به عنوان و پدیدآور
متن يادداشت
مولف که در تصحیح مثنوی مولوی زحمتی فراوان کشیده و نسخهای از مثنوی به نام «نسخه ناسخه مثنوی» با مراجعه به هشتاد نسخه در ۱۰۳۱ق. در برهانپور هندوستان ترتیب داده و مقدمهای نفیس به نام «مرآت المثنوی» بر آن نگاشته و نیز شرحی بر اشعار مشکله آن کتاب به نام لطائف المثنوی تعلیق نموده، لغات مستعمله در مثنوی را از فارسی و عربی و ترکی و سریانی و آنچه مشترک میان دو یا چند زبان، و معانی آنها مشکل بوده، با تذکر به اینکه از کدام زبان میباشد به ترتیب حروف اوائل و اواخر آنها مرتب نموده و معانی آنها را بیان کرده و به اشعار بزرگان ادب بر صحت معانی نام برده استشهاد نموده و چنانکه در مقدمه آن نگاشته شده اگرچه این فرهنگ برای این نسخه ناسخه مثنوی ترتیب داده شده ولی معانی لغاتی که در نسخ دیگر نیز موجود میباشد در آن گذارده شده است.
متن يادداشت
احمد مصطفی اللبابیدی الدمشقی در ۱۳۲۱ق. کتابی در لغت به نام لطائف اللغه تالیف نموده و بی تاریخ چاپ شده و از لغات دستگاهی میباشد و نسخهای از آن نیز در این کتابخانه موجود است.
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر
مشخصات ظاهری
نوع خط:
مشخصات ظاهری
تزئینات نسخه:
مشخصات ظاهری
نوع کاغذ:
مشخصات ظاهری
تزئینات جلد:
متن يادداشت
نسخ.
متن يادداشت
لغات با شنجرف نگارش یافته است.
متن يادداشت
کشمیری.
متن يادداشت
تیماجی.
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود
خصوصیات نسخه موجود
1
متن يادداشت
چنانکه از دو یادداشت پشت برگ نخستین معلوم میشود دو رساله هم با این نسخه بوده ولی اینک رسالهای بدان پیوسته نیست.
یادداشت منشاء
تملک و سجع مهر
3
متن يادداشت
خط و مهر اسم عبدالحی بن عبدالرزاق رضوی که این نسخه برای ایشان نوشته شده و خط و مهر محمدرضا بن محمدصفی حسینی کاشانی مشعر بر اینکه در ۱۱۶۶ق. این نسخه را خریداری نموده و چند مهر اسم و یادداشت دیگری در این صفحه موجود است.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر
يادداشت هاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع
ماخذ فهرست: مجلد دوم، صفحه ۱۴۰۴-۱۴۰۵.
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
[چند رساله دیگر در این مجموعه ضمیمه لطائف اللغات بوده است: یکی رسالهای در بدا تالیف مولی غلام رضا کاشانی و دیگری مقاله سوم مفتاح الحساب کاشانی و فهرست آن را درشت در برگ اول دوبار نوشتهاند. خط و مهر عبدالحی بن عبدالرزاق رضوی که این نسخه برای او کتابت شده و نیز مهر کچک عبدالعزیز رضوی بر همین برگ دیده میشود. (از عبدالحی رضوی کتابی به نام حدیقه الشیعه در دست است. (نسخه ش ۳۷۷۰). (حائری)].