ما بقی فیلدها | با مقدمه و حواشی و تعلیقات و لغتنامه و اعلام بسعی و اهتمام تاراچند? محمدرضا جلالی نائینی،،،،، | ||||||||
عنوان و نام پديدآور | اوپانیشادها. فارسی اوپانیشاد )سر اکبر( ترجمه محمد داراشکوه از متن سانسکریت سعنوان اصلی : Sirri-i-Akbar )Sirr-ul-Asrar(: The oldest translation of the upanishad | ||||||||
وضعیت نشر و پخش و غیره | تهران تابان | ||||||||
مشخصات ظاهری | 0780،60 ص .: مصور،جدول،عک | ||||||||
یادداشتهای مربوط به نشر،بخش و غیره | 134 | ||||||||
یادداشتهای مربوط به کتابنامه،واژه نامه و نمایه های داخل اثر | sواژه نام،هکتابنامه ص . 57 - 6 | ||||||||
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام) | فلسفه هندی هندوئیسم | ||||||||
رده بندی ديویی |
| ||||||||
نام / عنوان به منزله شناسه افزوده | عنوان،پدیدآور،پدیدآور،پدیدآور،داراشکوه بابری،شاهزاده هند،1024 - 1069ق .،مترجم،چند،تارا،1888 - 1973Chand, Tara،مصحح،جلالی نائینی،محمدرضا،1291 -،مصحح | ||||||||
شناسه افزوده (تنالگان) |