Anna Margolin ; translated, edited, and with an introduction by Shirley Kumove
.PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC
Place of Publication, Distribution, etc.
Albany :
Name of Publisher, Distributor, etc.
State University of New York Press,
Date of Publication, Distribution, etc.
2005
PHYSICAL DESCRIPTION
Specific Material Designation and Extent of Item
xxxviii, 288 pages :
Other Physical Details
illustrations ;
Dimensions
24 cm
SERIES
Series Title
SUNY series, women writers in translation
GENERAL NOTES
Text of Note
Includes the work Lider and a supplement of poems printed in daily newspapers after Lider was published
INTERNAL BIBLIOGRAPHIES/INDEXES NOTE
Text of Note
Includes bibliographical references (pages 277-279) and indexes
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
"Born Rosa Lebensboym in Belarus, Anna Margolin (1887-1952) settled permanently in America in 1913. A brilliant yet largely forgotten poet, her reputation rests on her volume of poetry published in Yiddish in 1929 in New York City. Although written in the 1920s, Margolin's poetry is remarkably fresh and contemporary, dealing with themes of anxiety, loneliness, sexual tensions, and the search for intellectual and spiritual identity, all of which were clearly reflected in her own life choices. Here, the poems appear both in the original Yiddish and in English translation."
Text of Note
"Shirley Kumove's critical-biographical introduction highlights Margolin's tempestuous and unconventional life. An exceptionally beautiful and gifted woman, Margolin adopted a bohemian and an eccentric lifestyle, and threw herself into both intellectual pursuits and romantic attachments beyond her two marriages."--Jacket