Zu den leider nicht wenigen Texten des V, deren Interpretation noch nicht als gelungen bezeichnet werden kann, gehört auch der Dialog zwischen Yama und Yamī (X 10). Zwar ist es klar, dass es sich bei den Sprechern um ein Zwillings-Geschwisterpaar handelt und dass die Schwester ihren Bruder mit immer neuen Argumenten, aber ohne jeden Erfolg zum Inzest überreden will, doch warum sie das tut und warum der Bruder sich so hartnäckig weigert, ja, was man überhaupt mit dem Savāda bezweckte, bleibt weitgehend dunkel. Zu den leider nicht wenigen Texten des V, deren Interpretation noch nicht als gelungen bezeichnet werden kann, gehört auch der Dialog zwischen Yama und Yamī (X 10). Zwar ist es klar, dass es sich bei den Sprechern um ein Zwillings-Geschwisterpaar handelt und dass die Schwester ihren Bruder mit immer neuen Argumenten, aber ohne jeden Erfolg zum Inzest überreden will, doch warum sie das tut und warum der Bruder sich so hartnäckig weigert, ja, was man überhaupt mit dem Savāda bezweckte, bleibt weitgehend dunkel.
مجموعه
تاريخ نشر
1968
توصيف ظاهري
1-32
عنوان
Indo-Iranian Journal
شماره جلد
10/1
شماره استاندارد بين المللي پياييندها
1572-8536
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )