A chant for Feasts of the Holy Cross in Jerusalem, Byzantium, and medieval Europe
نام عام مواد
[Thesis]
نام نخستين پديدآور
R. Dubowchik
نام ساير پديدآوران
K. Levy
وضعیت نشر و پخش و غیره
نام ناشر، پخش کننده و غيره
Princeton University
تاریخ نشرو بخش و غیره
1993
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
198
یادداشتهای مربوط به پایان نامه ها
جزئيات پايان نامه و نوع درجه آن
Ph.D.
کسي که مدرک را اعطا کرده
Princeton University
امتياز متن
1993
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
The Latin antiphon Crucem tuam adoramus domine has long been recognized as a borrowing from the Greek church. Several studies have examined its relationship with one or the other of two Byzantine liturgical texts, Tousd\nuusd usd\pi\rho o\sigma \kappa\upsilon\nu o\\upsilon\mu\epsilon\nuusd usd\delta\acute\epsilon\sigma\pi o\tau\alphausd and 'Ausd\nu\acute\alpha\sigma\tau\alpha\sigma\iota\nuusd usd{\rm X}\rho\iota\sigma\tau o\\upsilonusd usd\Theta\epsilon\alpha\sigma\acute\alpha\mu\epsilon\nu o\iota,usd but only the most recent discussions have considered both Greek texts as models. While knowledge of variant recensions of Crucem tuam has increased, a clear distinction has not been maintained between the Old Roman chant and a version localized in the area that was the Frankish kingdom prior to Carolingian expansion. This study is the first to consider five distinct Latin recensions, the historical development of the Greek texts cited as models, and related chants in Georgian, Armenian, Syrian, Coptic, and Ethiopian sources that expand the historical, liturgical, and musical scope of the tradition. Chapter one introduces the chants and their sources. Chapter two traces the early use of Tousd\nuusd in Jerusalem, Syria, and Byzantium, and examines the role of Crucem tuam in Frankish and Italian ceremonies for the veneration of the cross as it relates to Eastern practices. Chapter three argues that the text of 'Ausd\nu\acute\alpha\sigma\tau\alpha\sigma\iota\nuusd usd{\rm X}\rho\iota\sigma\tau o\\upsilonusd was compiled from pre-existing elements, including an acclamation that was also the basis for Tousd\nuusd The precise relationship between the Greek and Latin texts is examined, and a new model is proposed for the Gallican version. Chapter four describes the melodic structures and variants of the Eastern and Western traditions. Chapter five attempts to reconstruct the oral tradition of Crucem tuam. Corresponding to the core translation of Tousd\nuusd the Latin recensions share melodic features which belong to a formulaic, psalmodic practice that pre-dates the Carolingian modal reform. This musical structure may have provided the vehicle for oral transmission of the melody during the formative phase of the five Latin recensions. It was subsequently elaborated and expanded in accordance with regional styles, while in Rome a deliberate revision of the Gallican melody was made using a local melodic formula that had some of the same features.
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
موضوع مستند نشده
Communication and the arts
موضوع مستند نشده
Middle Ages
موضوع مستند نشده
Music
موضوع مستند نشده
Philosophy, religion and theology
موضوع مستند نشده
Religious history
موضوع مستند نشده
Social sciences
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )